直擊重點敏銳聚焦:說兩種語言對認知有明顯的益處
最近的一項研究表明,與單語者相比,雙語者可能更善於控制注意力和忽略無關訊息,這可能是由於他們經常轉換語言的緣故。這項發現有助於人們對認知靈活性的理解,並強調了學習第二語言的多種益處。
《語言與認知》雜誌上發表的一項研究顯示,雙語者可能比單語者更擅長在不同任務之間有效地轉移注意力,這項新研究探討了雙語者與單語者之間的區別。
佛羅裡達大學博士候選人格蕾絲-德梅里斯(Grace deMeurisse)和語言學系教授伊迪絲-卡恩(Edith Kaan)共同完成了這項研究。他們重點研究了雙語者和單語者在控制注意力和忽略無關訊息方面的能力差異。
忽略無關訊息的效率
“我們的研究結果表明,雙語者似乎更善於忽略無關訊息,而不是壓製或抑制訊息,」德梅里斯說。”對此的一種解釋是,雙語者不斷在兩種語言之間切換,需要將注意力從不用的語言上轉移開。”
例如,如果一個講英語和西班牙語的人正在用西班牙語進行對話,那麼兩種語言都處於活躍狀態,但英語被暫時擱置,但隨時準備在需要時使用。
德梅里斯說,許多研究已經檢視了這兩個群體在廣泛認知機制方面的區別,這些認知機制是我們大腦使用的心理過程,如記憶、注意力、解決問題和決策。
“說兩種語言對一個人認知控制能力的影響經常引起爭論,”她說。”有些文獻說這些差異並不明顯,但這可能是因為語言學家在研究雙語者和單語者之間的差異時所使用的任務不同。”
DeMeurisse 和Kaan 打算看看這兩組人之間的差異是否會顯現出來,他們使用了一種以前從未在心理語言學中應用過的任務,叫做”部分重複成本任務”(Partial Repetition Cost task) ,來測量參與者處理傳入訊息和控制注意力的能力。結果發現,雙語者似乎更善於忽略無關訊息。
研究對象與方法
兩組受試者包括功能性單語者和雙語者。功能性單語者的定義是,在課堂上有兩年或兩年以下外語學習經驗的人,他們只使用小時候學的第一門語言。
雙語者被歸類為在9 至12 歲之前學會了第一語言和第二語言,並且仍在使用這兩種語言的人。卡安解釋說,一個人的認知特徵會不斷適應外在因素,作為人類,我們一生中很少有固定不變的特徵。她說:『我們的認知會不斷適應環境,所以在這種情況下,我們的認知會適應雙語。這並不意味著它不會改變,所以如果你停止使用第二種語言,你的認知可能也會改變。”
研究表明,有必要在各種實驗中建立更多的一致性,以了解那些說一種語言的人與說一種以上語言的人之間的差異。
德梅里斯說:”在雙語和認知的研究中,我們正在重新定義我們談論雙語者和單語者之間差異的方式,並尋找更多的因素和更多的方法來進行研究。”
研究人員也明確指出,他們的研究並不是為了表明會說兩種或兩種以上語言的人比會說一種語言的人更有優勢。
「我們不是在尋找優勢或劣勢,然而,無論認知差異如何,學習第二語言都會為你帶來好處,無論這些好處是認知、社會還是環境方面的。接觸第二語言永遠不會是一件壞事。”