AI配音殺進遊戲產業以後我們操控的主角可能就叫小帥了
AI 配音,對大多數人來說並不遙遠的詞彙。從北上廣深,到你的快樂老家,似乎每個地方都能聽到一個熟悉的聲音在你耳邊嗡嗡作響: “ 注意看,這個男人叫小帥 ” 。現在,這個把無數網友折磨到PTSD 的技術,已經殺進了遊戲產業。前幾天,正在開發中的《 The Finals 》開始了公測,這是一款多人競技射擊遊戲,由前戰地團隊親手打造。
開發團隊的老大Patrick S?derlund ,前EA 和DICE 的高層,同時也是負責開發寒霜引擎的技術大佬。
2018 年的時候,不知道是不是察覺到戰地5 要翻車,所以在遊戲推出前提桶跑路了。
後來他跑到了另一家工作室Embark Studios ,並搗出了現在大家看到的《 The Finals 》。
遊戲簡單來說像是戰地、 APEX 、 TF2 等遊戲的縫合體, UI 、玩法這些一眼丁真,看起來就很熟悉。
具體怎麼樣大家可以去steam 自己下載玩,反正也是免費的。
別的不說,遊戲熱度反而挺高。根據steamdb 數據顯示, The Finals 最高同時在線人數超過了26 萬,在steam 最熱玩遊戲榜上排第6 ,僅次於CS 2 、 dota2 那幾個萬年高人氣怪物。
不過人紅是非多,最近這遊戲就捅出了一個大簍子──用AI 配音被發現了。
就在10 月29 號,為暗邪西部、原神等遊戲配音的配音演員Gianni Matragrano 在X 上表示,遊戲裡面人物說話, AI 味撓撓的。
出音味來
大家有興趣的話,也可以鑑賞歐美遊戲風的 「 這個男人叫小帥 」 ??
The Finals AI配音,負評,1分鐘
對我這個非英語母語的人來說,這配音流暢度沒什麼問題,但語句感情可以說很平淡了,和國內營銷號愛用的AI 配音如出一轍,聽下來沒什麼波動,有種得道高僧誦讀大悲咒的感覺,不悲不喜,波瀾不驚。
很快, Gianni Matragrano 分享了一條遊戲開發團隊的播客,實錘了這個問題。
播客中開發團隊的音訊設計師表示,除了呼吸聲這種特殊內容由真人配音外,大部分配音都是AI 完成的。原因嘛,他們說是「 可以用更少的錢獲得更專業的配音」 。
雖然他們認為使用AI 配音可以提高生產力,但Gianni Matragrano 卻不太贊同,因為他的貼文被限流了,留言、轉發、按讚直接來了個對半砍。
不知道是開發商的盤外招,還是馬斯克看不過眼了,總之裝都沒裝。
右側貼文被調整後的數據
隨著這篇貼文在網路上的發酵,《 The Finals 》不出意料的被圍攻了。
參與這場大型抗議的,有Bungie 的高級聲音設計師、 Gearbox 的敘事總監、給原神和消逝的光芒配過音的Kit Harrison 等,這些遊戲圈的人,有不少都是玩家的老朋友了。
玩家、媒體、配音員、遊戲設計師表示,任你解釋千萬遍,品質還是稀巴爛。就算遊戲內容再好, AI 配音這個缺點,最後會比腰間盤還突出。
面對各界的跳臉輸出,開發團隊坐不住了。
在10 月31 日,他們趕緊站了出來搞危機公關。在給到IGN 的一份澄清中,開發團隊表示遊戲的AI 配音方式,其實是根據上下文,在遊戲中使用錄好的語音和透過TTS 工具( 即Text to Speech ,文字轉語音 )產生的音訊。
用更通俗的話來說,那就是 “ 別罵了別罵了,我們的人工配音還是蠻多的。 ”
他們只好服軟。在這碼事上,遊戲開發團隊犯了兩個禁忌。
第一, AI 配音確實爛,這個洗都沒辦法洗。第二,也是最關鍵的一點, AI 配音取代了相關從業者的工作,直接損害了一大批人的利益。
你想想,大中午大家正吃著飯,突然進來一個人,把大伙的飯碗給砸了,順便掀了桌子,讓你們從這裡滾蛋,你能忍?
而且好巧不巧,最近美國SAG-AFTRA 演員工會在鬧罷工,他們以壓倒性多數投票贊成授權進行視頻遊戲罷工。重點針對的內容之一,就有人工智慧這個問題。
在英國, Union Equity 這個表演藝術和娛樂工會也在支持參與者在人工智慧面前,維護他們的合法權利,也呼籲政府採取緊急行動。
可以說,《 The Finals 》這是撞槍口了,它不死誰死。
《 The Finals 》屬實是倒大霉,它壓根就不是第一個搞AI 配音的,但它一定是搞AI 配音的遊戲裡最慘的。
遠了不說,就說剛發售沒多久的賽博朋克2077 DLC 《 往日之影》,通關的朋友如果有耐心看最後的演員名單,應該會發現,給義體醫生維克托,以及巫師3 中維瑟米爾配音的老爺子Mi?ogost Reczek ,在2021 年去世了。
老爺子的家人決定允許CDPR 使用AI 還原他的聲音,最後CDPR 聘請了另一位配音演員為維克托配音,然後使用AI 軟體把對話還原成Reczek 的音色。
這樣和直接使用AI 配音的《 The Finals 》相比,能感覺到十分明顯的感情波動。而且社會各方也沒話說,畢竟成品優秀,也有配音員參與。
對玩家們來說,他們抵觸AI 配音原因可能只有一個,那就是品質真的太太太差了。和專業配音員相比,差的不是一星半點。
賽博朋克2077 、無主之地3 這些優秀的中文本地化大作就不用多說了,暴雪曾經的一些中配,也讓人十分難忘。
2012 年魔獸世界熊貓人之謎的開場CG ,可以說是遊戲史上的中配巔峰之作。
戰火為何而燃?秋葉為何而落?
天性不可奪,吾輩心中亦有惑。
怒拳為誰握,護國安邦懲姦惡,道法自然除心魔!
戰無休而禍不息,吾輩何以為戰!
就這幾句翻譯,放到現在依舊能打,國產遊戲都得給跪下,說聲( 曾經的 )暴雪牛逼確實不虧。
但對於Ai 配音的抵制,應該不可能會獲勝。
最後大機率會像當年的AI 換臉技術一樣,在全球的一場場抗議潮中,沒成壓箱底的老古董,反而逐漸變強。
原先我還能看得出AI 換臉在邊緣部分的不協調,現在我已經分不清蕪湖大司馬到底是不是肌肉金輪了。
在B 站,也出現了倫敦腔趙本山、西海岸郭德綱等AI 配音的視頻,和最開始流行的AI 孫燕姿相比,技術的進步十分明顯。
AI 配音好嗎?掌握它的人,就像是擁有手槍的嬰兒,可以造成無差別的攻擊。沒有人能猜到自己的聲音會出現在什麼地方,用來做什麼事。
AI 配音不好嗎?但它又能還原逝者的聲音,帶給人們最真實的感動。它也許不適用於強調對話情緒色彩的3A 遊戲,但在一些多人競技遊戲中,表現尚可。
關於AI 配音的問題,不是簡單單的抗議否定,或是大加引入就能解決的。
一個AI 技術被壓下去,千萬個AI 站起來。
怎麼給技術套上韁繩,可能才是問題的終點。