Canonical穩步推進代碼和文檔更新:使其更具包容性
在今天更新的官方博文中,Canonical 公司表示一直在穩步推進代碼和文檔的更新,以便使用更多的“包容性語言”。這是在Inclusive Naming Initiative 倡議下推進的,而Canonical 是該倡議的Champion 贊助商之一。
你屬於 Tim Mossholder 在 Unsplash 上
Inclusive Naming Initiative 有一個分層的單詞列表,第一層包括它說應該立即替換的單詞,因為它認為這些單詞是最令人反感的,第二層的單詞應該強烈考慮替換,第三層包括替換的建議。第一層列表包括“abort”、“abortion”、“whitelist”、“blacklist”、“master”、“and slave”。這些詞的建議替換包括用戶發起的“termination”、“allowlist”、“denylist”、“control plane”、“control plane node”。
第二層列表包含sanity check 和sanity test,對於這些術語,INI 更傾向於“confidence check”和“coherence check”。最後,第三層包含術語segregate;INI 更喜歡術語segmentation/segmentation或separation/separation。值得一提的是,INI 確實有其他的替代建議,只不過本文介紹的幾個單次碰巧在列表的頂部。
來自Canonical的Monica Ayhens-Madon說,建議的措施不是萬能的,只是使Canonical的產品和流程”更有包容性”的第一步。她表示:“那麼,改變這些詞語值得嗎?答案是大大的肯定。專業標準一直在變化,Canonical應該達到這些標準。我們知道這些變化背後的原因很重要,所以Canonical歡迎它們。我們正在迅速行動以符合新的期望”。