維基百科與穀歌翻譯達成最新合作現已支持121種語言
多年來,維基百科一直致力於支持更多的語言。但是作為一家非盈利組織,其面臨的技術挑戰可想而知。好消息是,谷歌翻譯的質量,已在今年得到了飛速的提升。維基百科的編輯們,一直希望能夠借助Google Translate,來幫助其更快地翻譯文章。不過今日,維基媒體基金會終於宣布,其已與穀歌達成了最新的合作。
維基將Google Translate 譽為當前世界上最好用的翻譯服務,並宣布將之整合到自家已有四年曆史的翻譯工具中。
該基金會在一篇博客文章中寫到—— 本次合作,還將把維基翻譯工具的支持語言,提升到121 種(新增15 種)。
維基百科的工作流程,是先進行一遍機翻,然後再交由人類編輯進行手工審查和改進。
迄今為止,該工具已被用於翻譯近40 萬篇文章。2015 年底的時候,已有30 萬篇文章。
去年,維基百科的訪問量超過了1900億,提供了大約300種語言的文章。
事實說出來有點嚇人,因為世界各地的人們,會講大約7000 多種語言。
近年來,谷歌也一直致力於幫助內容製作者,拓展其在“語言本地化”方面的工作能力。
因為網絡上的大部分內容,僅以英語提供,維基百科也存在類似的情況。對於不熟悉英語的人們,無異於在知識面前,橫亙了一道無形的屏障。
實際上,今日的合作公告,是谷歌與維基媒體基金會上月宣布的合作的一項自然延伸。
多家矽谷大企業,都是維基百科的重要支持者,谷歌也不例外。去年12 月的時候,谷歌為印度尼西亞人民帶來了閱讀英文內容的體驗改進。
維基媒體基金會在公告中稱:“我們致力於向全世界每一個人,提供基於各種語言的免費知識”。
現在,谷歌翻譯提供了免費的許可。此外谷歌承諾,它不會存儲和向第三方分享任何個人信息。
[編譯自:VentureBeat ]