Unbabel執行長:三年內人類翻譯將消失
美國AI翻譯平台Unbabel週三宣布推出一項由人工智慧驅動的翻譯服務——Widn.AI,使這個競爭激烈的領域又增加了一個對手,該公司CEO瓦斯科·佩德羅(Vasco Pedro)警告稱,三年內可能根本不需要人類來翻譯。
Widn.AI是Unbabel的新產品,基於該公司專有的大型語言模型(LLM)Tower。
佩德羅在里斯本網路高峰會接受採訪時表示,該公司的大語言模型允許人工智慧翻譯32種語言。
佩德羅表示:「10年前,當我們開始在Unbabel工作時,AI還沒有達到現在的水平,所以我們非常專注於創造將AI和人類結合起來的混合解決方案。
「但我認為,這是第一次,我們相信翻譯現在完全屬於人工智慧的能力範圍,在翻譯的情況下,你可以做很多事情,而完全不需要人類。”
Unbabel的傳統產品結合了所謂的機器學習來翻譯單詞,但與人工編輯一起檢查最終產品。
佩德羅說,新產品Widn.AI不需要人類。
「我認為人類在非常困難的用例中仍然有一點優勢。但現在這種優勢非常微弱,除了在最困難的用例中,我們相信人工智慧正在真正實現,我現在很難想像三年後,你需要人類來翻譯任何東西,」佩德羅說。
佩德羅承認,每翻譯一個單字的收入將「大幅減少」。但他表示,翻譯內容的數量將會增加,這將維持公司的成長。
佩德羅說,Unbabel正在與投資者溝通,希望籌集2,000萬至5,000萬美元的資金,以推動Widn.AI的成長和發展。