iPhone 11 Pro已正式發布,看蘋果式神翻譯
昨日凌晨,蘋果在其秋季新品發布會上如約發布了iPhone 11、iPhone 11 Pro以及iPhone 11 Pro Max三款新機,新機預計9月20日正式開賣,同時還有新的Apple Watch Series 5和10.2英寸的iPad。系統方面,iOS 13正式版將會在9月20日推送給正式版系統用戶,iPadOS則會在更晚的10月1日。
在等待蘋果新iPhone開賣或者iOS 13/ iPad OS 13正式版推送期間,不妨先來看看蘋果今年關於iPhone 11 Pro系列產品的文案翻譯,畢竟,除了微軟的“坐和放寬”之外,蘋果的“比更大還更大”、“讓媽媽開心的禮物,開了又開”、“真的笑,笑出聲”、“開發者的大事,大快所有人心的大好事”……
目前,在iPhone 11 Pro上線官網之後,蘋果也是發揮其神翻譯功力,如下:
Love at first,second,third,fourth,fifth,and sixth sight,翻譯成一見傾心,現有六次機會;
All-new products from the top down,翻譯成從上到下嶄嶄新;
Love it.Even when you leave it.翻譯成從上手到分手,你一直都會念它的好;
Pro camera system We’ve three-upped ourselves.翻譯成Pro級攝像頭系統自我超越,再而三;
Can you be more precise?Yes.能再精準一些嗎?太能了。
Go From pics to video faster than a speeding toddler.從拍照切到拍視頻,快過抱抱的小快腿。
All in a day’s charge.充滿一次電,從早到晚都撐你。
對於蘋果的這些神翻譯,部分看起來會更加接地氣一些,而部分則是看起來相當無厘頭搞笑,有些則是更好地詮釋了產品本身的特性。看來,想要完成蘋果的翻譯工作,英語水平高真的只是基本要求,不知給蘋果完成這些翻譯的人,會不會在內心默默地說“我太難了。”
更多神翻譯如下: