YouTube的新自動配音功能現在可用於以知識為重點的內容
YouTube週二宣布,其自動配音功能允許創作者為自己的影片生成翻譯音軌,該功能現已推廣到數十萬個頻道;YouTube 在去年的Vidcon 大會上首次推出了基於AI的自動配音工具,當時僅在少數創作者中進行了測試。 該工具有助於讓世界各地的用戶更容易存取和理解平台上的內容。
自動配音功能現在適用於以資訊內容為主的頻道,例如教導觀眾如何烹飪或縫紉的影片。 該功能將很快擴展到其他類型的內容;
要使用該功能,只需像平常一樣上傳影片即可。 YouTube 會自動偵測語言,並建立其他語言的配音版本。 該工具支援英語、法語、德語、印地語、印尼語、義大利語、日語、葡萄牙語和西班牙語。
圖片來源:YouTube
YouTube 的自動配音利用了Google的Gemini功能來複製人類語音。 不過,該公司提醒說,由於該技術仍處於早期開發階段,因此該功能的表現可能並不完美。
「我們正在努力使其盡可能準確,但有時翻譯可能不完全正確,或者配音不能準確代表原說話者。」公司在周二的博文中寫道:”在我們不斷改進的過程中,非常感謝你們的耐心和反饋。
該公司還提醒創作者,他們可以期待即將到來的另一個名為” Expressive Speech “的更新,該更新旨在幫助複製創作者的語氣、情緒甚至周圍環境的氛圍。