開源促進會OSI 聯合創始人辭職:在許可方面走錯了路
認定OSI不尊重自由,聯合創始人Bruce Perens提出辭職。去年,律師Van Lindberg代表分佈式開發平台HoloChain起草了一個名為“ 密碼自治許可證(Cryptographic Autonomy License,CAL)”的軟件許可證,並將其提交給開源促進會OSI審批。
符合OSI 開源定義的許可證被認定為開源許可證,比如目前比較流行的MIT、Apache-2.0 與BSD 3-Clause 等都在OSI 認定的開源許可證列表中。
但是關於是否批准CAL許可證引起了OSI內部的爭論,當地時間1月2日,在討論審批CAL第4版本草案的過程中,OSI聯合創始人 Bruce Perens提出了辭職。他認為組織正在朝著接受不尊重自由的許可證的方向邁進,這使得其不得不退出。最初的 Open Source Definition(OSD,開源定義)正是由Bruce Perens起草的。
Well, it seems to me that the organization is rather enthusiastically
headed toward accepting a license that isn’t freedom respecting. Fine, do
it without me, please. I asked Patrick to cancel my membership, and I would
have unsubscribed from OSI lists, including this one, if your server was
working. I own an interest in 10 Open Source companies and manage a 50
Million dollar portfolio investing in them. That will keep me involved
enough.
看上去組織正在熱情地走向接受不尊重自由的協議。那好吧,請別把我帶下水。
我請求Patrick 取消我的成員資格,我也會取消訂閱OSI 郵件列表(包括這一封郵件)。
我對10 家開源公司感興趣,並管理著5000 萬美元的投資組合,這樣我可以更加投入。
Bruce Perens在接受The Register的電話採訪中表示,OSI已經存在了21年,目前批准的開源軟件許可證有100多個,他認為首先這麼多許可對社區是有害的,因為將軟件與多個許可證結合使用時,會帶來法律負擔。“我們在許可方面走錯了路”,他認為只有AGPLv3、LGPLv3與Apache v2這三個是必需的。
Bruce 補充到:“大多數開發開源軟件的人都沒有條件請律師。開源的目標之一是你無需僱用律師就可以使用它,你可以在計算機上安裝開源軟件並運行它,如果你不重新分發或修改軟件,那麼實際上都不需要閱讀許可證。”
但是CAL 會打破這種模式,“如果你在CAL 下運行軟件並且你擁有用戶,則需要在某些情況下將用戶的數據傳回給他們(HoloChain)。”
CAL 由分佈式開發平台HoloChain 於去年提出,HoloChain 是一種用於點對點應用的基於哈希鏈的應用框架,它實質上是一個平台,允許開發者創建由密碼保護的分佈式應用。
CAL 是一種新型的開放許可證,其介紹是:不僅可以保護應用程序開發人員和源代碼用戶,還可以保護最終用戶的隱私以及對身份和數據的控制。
然而對Bruce等人來說,HoloChain希望通過CAL監視用戶應用的網絡,並且他們不希望那些為分佈式平台創建客戶端的用戶隔離用戶的數據,這樣他們可以把用戶鎖定。比如在CAL的定義中,“目的”中這樣寫到:
This License also strives to protect the freedom and autonomy of third parties who receive the Work from you. If any non-affiliated third party receives any part, aspect, or element of the Work from You, this License requires that You provide that third party all the permissions and materials needed to independently use and modify the Work without that third party having a loss of data or capability due to your actions.
同時有這樣對應的條款:4.2.1. No Withholding User Data
Throughout any period in which You exercise any of the permissions granted to You under this License, You must also provide to any Recipient to whom you provide services via the Work, a no-charge copy, provided in a commonly used electronic form, of the Recipient’s User Data in your possession, to the extent that such User Data is available to You for use in conjunction with the Work.
大概意思是指使用CAL 的時候,你需要向下游提供獨立使用和修改項目所需的所有權限和材料,這包括你需要提供你所擁有的使用了你服務的用戶的數據。
同時,另一位熟悉針對CAL 的審批辯論過程的開源社區負責人告訴The Register,他表示起草CAL 的律師Van 遊說了OSI 董事私下批准CAL,而這違反了應該在公共場所進行批准程序的規則。但是律師卻解釋這是完全合理的程序式溝通,而且很多人從一開始就對CAL 抱有偏見,繼而反對它。
Bruce Perens 覺得OSI 似乎已經決定接受該許可證,於是他提出了辭職。