布里斯托爾學者如何破解中世紀的“伏尼契密碼”?
據外媒報導,英國布里斯托爾大學的一名學者破解了所謂的“伏尼契密碼”。自一百多年前被曝光以來,共200多頁的伏尼契手稿(Voynich manuscript)中使用的語言一直是個謎,無人能夠識別。
伏尼契手稿以波蘭古玩收藏家和書商威爾弗雷德·伏尼契(Wilfrid Voynich)的名字命名,他於1912年獲得了該手稿。研究人員此前認為這本書的製作時間應該介於1470~1500年間。根據研究人員的說法,嚴格來說,這本書根本不是用密碼編寫的,而是一種“失落”的語言:一種proto-Romance語言。
儘管如此,這份神秘的手稿已經讓密碼學家、語言學家和計算機科學家們都感到驚訝,包括艾倫·圖靈和布萊切利園的密碼破譯者以及聯邦調查局。然而,由於“橫向思維和獨創性的結合”,布里斯托爾大學的Gerard Cheshire博士在分析這份手稿兩週之後能夠破解其中的密碼。
根據Cheshire博士的說法,它是唯一已知的proto-Romance語言的例子,它法語、西班牙語、意大利語和羅馬尼亞語等現代語言的“語言前輩”。Cheshire博士在一份新聞稿中解釋說,由於當時的書面文件- “皇室、教會和政府的語言”中普遍存在拉丁語,人們認為這種語言已經失傳。
該語言包含可識別和未知的符號混合,沒有專門的標點符號。相反,字母符號適用於建議標點符號或發音。該語言不僅包含雙音節,還包括三音節、四音節甚至是五音節。值得注意的是,該語言完全沒有大寫字母。
“當我意識到成就的重要性時,我在解讀密碼的過程中經歷了一系列的尤里卡時刻,接著是一種難以置信和興奮的感覺,”他說道。“無論是在語言上的重要性還是對手稿來源和內容的啟示。”
該文件顯示,這是為英格蘭亨利八世的第一任妻子阿拉貢的凱瑟琳製作的。其內容包括草藥療法、占星術讀數、治療性沐浴實踐,以及關於生殖和育兒的著作。
該手稿還包含一張地圖(上圖),用於紀念1444年附近火山爆發後對福爾卡諾島倖存者的救援- 。地圖的解碼為原稿提供了更精確的起源日期。
外界對最新的聲明有很多懷疑,即使Cheshire博士已經發現翻譯文件的方法已被接受,但完整翻譯的艱苦工作仍有待完成。
Cheshire博士的方法已經在文章“MS408(Voynich)的語言和寫作系統”中得到了解釋,發表在《Romance Studies》雜誌上。